Still from abandon to begin (2024)
abandon to begin (2024)
Single channel video
13:40 minutes
Created on Gadigal Country
First exhibited in Language Exchange (2024) at the Fairfield City Museum & Gallery curated by Amy Prcevich
Still from abandon to begin (2024)
Mudhanygindagirri banginha?
Wudhagarbigirridyu ngadhigu
yalmambildhaanygu.
Ngali yanhagirri.
Ngiyanhi marumbul ngan.
Learning Wiradjuri is more than learning the
shapes of a language in the mouth or figuring
translations back and forth to English. This
language does not neatly translate to English
because this language is of a place and that
place has no need for the concepts and
controls that English holds in its foundations.
To truly learn Wiradjuri is to understand that
the language is the soil from which the culture
grows, that Country is embedded in the
language, and language is born of Country.
Each part is inextricable from one the other,
wherein the language holds the knowings
and the knowings are the language. Wiradjuri
language is the voice of Wiradjuri Country, to
speak is to speak Country. And so to embrace
this learning, the colonisers’ thinking must be
unlearnt. English can no longer exist as the
translation point, it must be abandoned to
truly understand. This video work is a process
of accepting English as a tool in fighting
colonisation and learning to move beyond
its confines to the truth of Country and the
languages it speaks.
abandon to begin, 2024. Installation view, Language Exchange, Fairfield City Museum & Gallery, 2024. Photograph: Document Photography.
abandon to begin, 2024. Installation view, Language Exchange, Fairfield City Museum & Gallery, 2024. Photograph: Document Photography.